El libro "11 Leyendas de nuestra tierra Otavalo: Español-Inglés" cuenta con la colaboración especial de tres maestras que tradujeron las leyendas otavaleñas al idioma inglés sin ningún interés económico para que la comunidad sea la beneficiaria de su trabajo. Mi reconocimiento público a esta entrega desinteresada de las tres profesionales: Ximena Rueda, Verónica Puente y Verónica Cisneros.

 

XIMENA RUEDA
Otavalo, 1963
 

Partí pero no me fui de Otavalo

Olga Ximena Rueda nació y creció en la ciudad de Otavalo. Cursó los estudios primarios en la escuela Gabriela Mistral y los secundarios, en el colegio Republica del Ecuador. Fue exchange student y se graduó en el colegio West Robeson, en la ciudad de Pembroke, estado de North Carolina.

Tiene una licenciatura en Lenguas y Lingüística con dominio en inglés, francés e italiano. Graduada en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador.

Tiene un degree in K to 6 Elementary Ed., un degree in K-12 Exceptional Ed., y un postgrado en K-12 Foreign Languages, especialidad español, obtenidos en University of Central Florida.

Vive en Estados Unidos y está casada con un norteamericano desde hace 30 años, tiene un hijo de 13 que cursa el octavo grado.

Actualmente, con 30 años de experiencia docente, trabaja como profesora de matemáticas y ciencia en una escuela pública primaria de la ciudad de Titusville, en Brevard County Florida.

Le gusta viajar para conocer nuevas culturas, practicar los idiomas que conoce y descubrir comidas tradicionales de otras culturas. En sus tiempos libres, se dedica a la gastronomía, prepara platos de distintos países del mundo.

Ximena nos habla de su experiencia como colaboradora del libro:

"Acepté ser parte del proyecto del libro: 11 leyendas de nuestra tierra Otavalo, Español-inglés, cuando Dorys Rueda me lo propuso. Me pareció fabuloso traducir algunas leyendas típicas de mi ciudad natal. Inmediatamente me dediqué a hacerlo, sin prisas, deleitándome en la tarea. Así, logré traducir los relatos otavaleños al idioma inglés.

Con cada historia regresaba a mi tierra y me embargaban los sentimientos más profundos por mi ciudad. Volví a sentir ese amor incomparable por mi hermoso Otavalo, en donde crecí y viví tantos momentos hermosos, de donde partí pero no me fui, porque ese amor por mi tierra está siempre en mí. Disfruté mucho de la leyenda del Lago San Pablo y de los amores del Tayta Imbabura y de la mama Cotacachi. ¡Cómo olvidar estas leyendas!

Me siento muy orgullosa de ser parte del libro y felicito a la autora Dorys Rueda que hizo realidad este proyecto para que las nuevas generaciones sepan quiénes somos, cuáles son nuestras creencias y cómo es nuestra cultura.

El libro ha tenido una gran acogida del público y eso me llena de orgullo, pues a pesar de estar tan lejos de mi tierra, sigo presente en las leyendas que traduje".

 

Hats off to you!!

 

 

   

VERÓNICA PUENTE

Otavalo, 1964

 

Mi ciudad a la que tanto quiero


Creció y vivió en Otavalo hasta los 22 años de edad.  Cursó sus estudios primarios en el colegio La Inmaculada y sus estudios secundarios, en el colegio República del Ecuador.   

Estudió inglés en la Espe, Universidad de las Fuerzas Armadas, en Quito, y trabajó como secretaria para una firma de arquitectos en la misma ciudad.   

Obtuvo su licenciatura (Magna Cum Laude) en pedagogía e idioma francés en la Universidad de Albany.  Cursó sus estudios de postgrado en literatura y lingüística en la Universidad SUNY en Albany, estado de Nueva York, donde fue maestra en el nivel principiantes.

Actualmente trabaja en una escuela privada en Albany, ciudad donde reside.  Está casada con un médico americano, tiene tres hijos del matrimonio: Joe, Shannon y Dylan, todos adultos trabajan y estudian.   

En su tiempo libre se dedica a enseñar Zumba, un ejercicio cardiovascular y divertido de aprender.  Trabaja en un gimnasio (YMCA) muy popular en Estados Unidos. 

Su afición y destreza en la cocina le ha llevado a crear numerosos platos nacionales e internacionales para su familia.  A petición de sus seguidores, ha creado un canal en YouTube donde enseña a preparar recetas fáciles, nutritivas y creativas en inglés y español.

Verónica nos habla de su experiencia como colaboradora del libro:

"Dorys Rueda me propuso formar parte del proyecto de su libro: “11 leyendas de nuestra tierra Otavalo” y acepté muy gustosa porque consideraba que era un trabajo de recopilación muy valioso. 

Traducir leyendas del español al inglés era importante para que los lectores de ambos idiomas pudieran disfrutar de los relatos de Otavalo y aunque hacerlo era un desafío, al intentar escribir en inglés sin alterar el estilo de la escritora, lo hice con mucho placer. Traduje lo mejor que pude cada texto sin que se perdiera su esencia, pues eran los relatos de mi ciudad a la que tanto quiero. 

Felicito a todos quienes participamos en este proyecto: a Dorys Rueda, la autora y editora general; a Patricio Buitrón, ilustrador del libro;  y a Ximena Rueda y Verónica Cisneros, colegas profesoras que me acompañaron en el trabajo de traducción de las leyendas.

El libro ha tenido un número alto de descargas que se incrementa cada día y eso me llena de orgullo, porque son relatos de mi ciudad, de mi Otavalo que tanto quiero y extraño".

 

 

VERÓNICA CISNEROS

Quito, 1983

 

Las leyendas y su valor cultural 


Tiene una licenciatura en Educación en ciencias, mención inglés por la Universidad Técnica Particular de Loja. Trabaja en la Universidad Politécnica Nacional - CEC y en la Unidad Educativa Jijón y Caamaño del cantón Quito.

Es una profesional comprometida y dedicada con una capacidad probada para enseñar, motivar y orientar a los estudiantes hacia el máximo rendimiento. Enseña a los alumnos a leer, escribir y hablar inglés de forma amplia y satisfactoria.

Para practicar y dominar el idioma, se perfecciona en la Universidad Politécnica Nacional – CEC y en vacaciones, viaja a Estados Unidos para tomar cursos de educación bilingüe.

Vive en el valle de los Chillos y en su tiempo libre, se dedica a su familia que constituye su inspiración y fuerza. Está casada y tiene tres hijos: Madeleine, de 19 años, Ivana de 14 y Juan José, de 5 años.

Verónica nos habla de su experiencia como colaboradora del libro:

"Dorys Rueda me propuso formar parte de su proyecto: 11 Leyendas de nuestra tierra Otavalo: Español-Inglés y lo acepté con gusto. Para mí era importante que esos  relatos fueran traducidos al idioma inglés por su gran valor cultural,  porque eran parte de la identidad de los otavaleños. Aunque no nací en Otavalo siempre he estado cerca de este hermoso pueblo, rico en mitos e historias,  en tradiciones, cultura y folklore. 

Ha sido una experiencia enriquecedora traducir las leyendas. Me queda la  satisfacción de  haber formado parte de un equipo de profesionales de distintas áreas y que nuestro trabajo  haya tenido una alta aceptación del público.  El éxito de este libro está en el cariño que pusimos todos. La felicitación, por tanto, es a todos sus integrantes: a la autora y editora del libro, Dorys Rueda; al ilustrador de las fotografías, Dr. Patricio Buitrón Aguilar; y a las profesoras, Ximena y Verónica, con las que trabajé en la traducción de las leyendas otavaleñas".

 

 

Visitas

003142925
Today
Yesterday
This Week
Last Week
This Month
Last Month
All days
100
966
10278
3121194
13198
48498
3142925

Your IP: 66.249.70.129
2023-12-09 00:46

Contáctanos

  • homeLa autora Dorys Rueda, 13 de Febrero del 2013.
  • mailelmundodelareflexion@gmail.com
  • mapOtavalo, Ecuador, 1961.

Siguenos en